Особенности коммуникации с иностранными пациентами

Поможет: организовать подготовку и оказание платных медуслуг для иностранных пациентов.

Гриценко Елена

Заместитель директора по правовым вопросам EVACLINIC IVF

486 Shape 1 copy 6Created with Avocode.

При оказании медпомощи иностранному пациенту персонал организации здравоохранения может столкнуться с тем, что такой пациент абсолютно не владеет русским языком или изъясняется на нем с большими трудностями.

Таким образом, при подготовке визита иностранного пациента для оказания ему медицинских услуг в Респуб­лике Беларусь особое внимание необходимо уделить не только вопросам, касающимся перевода документов, которые иностранец представит в организацию здравоохранения, но и вопросам синхронного перевода во время приема врача, перевода медицинских документов, оформляемых в процессе и по результату визитов в организацию здравоохранения.

Прием врача. Медицинские вмешательства

Прием врача любого профиля в любой организации здравоохранения предполагает сбор анамнеза пациента (устный опрос для выяснения важных деталей семейного и личного анамнеза, уточнения и детализации жалоб и т. д.). Если иностранный пациент не владеет русским языком, то такой опрос может быть затруднителен.

486 Shape 1 copy 6Created with Avocode.
Последнее
по теме
• • •

Экстренная госпитализация в состоянии наркотического опьянения: идентификация личности пациента

Руководитель. Здравоохранение № 1 (145) 2025
Shape 1 copy 6Created with Avocode. 14
• • •

Комментарий к постановлению Министерства здравоохранения о нормах времени и расхода материалов на платные медицинские услуги по приемам (консультациям) врачами-специалистами

Министерство здравоохранения прокомментировало постановление от 16.11.2024 № 155 «О нормах времени и расхода материалов на платные медицинские услуги по приемам (консульт...
Shape 1 copy 6Created with Avocode. 88
Задать вопрос в редакцию
Заказать звонок