Редакция: Лариса Петровна, как вы выбрали свою профессию?
Лариса Петровна: От осложнения оперативного вмешательства я очень рано потеряла маму (мне было 15 лет). Тогда я поняла, что нужно быть причастной к медицине, заниматься спасением жизни. У меня было огромное желание работать с детьми, поэтому не возникло сомнений, на какой факультет поступать. Последние два класса школы я даже посещала кружок «Юный медик» при медицинском институте.
Главной моей целью было получить врачебное образование и заниматься любимым делом. Поскольку я хорошо окончила школу с одной четверкой, знания были крепкие. В те годы не было репетиторов. Поэтому на основе базового образования и знаний, полученных при посещении кружка, я поступила в медицинский институт.
Ред.: Пожалуйста, расскажите о себе как о главном враче. Какими принципами вы руководствуетесь в работе?
Л.П.: Главным врачом во 2‑й городской детской клинической больнице я работаю уже 23 года. До этого работала главным врачом 13‑й детской поликлиники. Отработала там 8 лет, после чего мне предложили возглавить больницу, которая ранее располагалась на ул. Тарханова на старой базе — в четырехэтажном здании 1961 г. постройки.
Говоря о себе, как о главном враче, сразу вспоминаю, что я воспитывалась в семье военнослужащего. Родилась я в Казахстане — отец служил, и по этой причине семья постоянно переезжала. Привычки и качества, которые сформировались у меня с детства, — это ответственность, дисциплина, требовательность к себе и к людям. Я требовательный руководитель, ведь изначально устанавливаю высокую планку для всех людей, с которыми общаюсь.
Ред.: У вас есть личный рецепт успеха как руководителя?
Л.П.: Мой рецепт успеха — в командном стиле работы. Дело в том, что на старой базе был один профиль больницы, в новом здании он изменился. Однако команда начала формироваться уже на прежней базе. Благодаря коллективу заведующих и административно-управленческому аппарату был обеспечен переезд и открытие больницы в новом здании.
31 декабря 2004 г. в новом здании по ул. Нарочанской был принят первый ребенок. Учитывая, что после переезда поменялся профиль отделений, к нам в коллектив пришли заведующие из других больниц. Появилась детская урология, эндокринологическое, кардиологическое отделения, которые ранее были на базе 3‑й городской детской больницы. Таким образом, команда, которая уже существует 16 лет (а кто-то работает даже более 23 лет, как заведующая нефрологии Н. И. Тур!) — это настоящие профессионалы, высококлассные специалисты с огромным врачебным опытом, в т. ч. полученным в странах СНГ и за рубежом. Все врачи имеют высшую квалификационную категорию и огромное желание оказывать на высоком уровне медицинскую помощь. При этом все мы постоянно повышаем квалификацию.
Если говорить об отдельных специалистах, то стоит отметить заведующего урологическим отделением В. И. Дуброва. Он возглавляет Республиканский центр нефрологии, овладел методикой пересадки почки. При его непосредственном участии с 2009 г. в больнице осуществляется пересадка данного органа детям. В 2008 г. Виталий Игоревич был удостоен звания «Минчанин года».
Кроме того, нельзя не вспомнить заведующую нефрологическим отделением Н. И. Тур, возглавляющую Республиканский центр нефрологии. Она развивала нефрологическую службу с самого начала функционирования больницы еще в прежнем здании. В 2006 г. Наталья Иосифовна стала «Минчанкой года» Также сейчас она главный внештатный детский нефролог Минска.
Многие родители говорят: «У вас не пахнет больницей». Это целиком и полностью заслуга коллектива. Все врачи, медицинские сестры заботятся о каждом ребенке, как о своем собственном малыше. Да и не может быть иначе, ведь это «наши» дети, и наша задача — помочь им быть здоровыми!
Ред.: Давайте перейдем к учреждению, которое вы возглавляете. Расскажите об истории вашей больницы и ее «переезде».
Л.П.: Когда я приступила к обязанностям главного врача больницы, уже был проект нового здания и велись работы. Однако велись они очень медленно, финансовых средств на строительство не хватало. Поскольку больница являлась городской, но на базе уже были Республиканские центры, я была вынуждена обращаться в Министерство здравоохранения Республики Беларусь, чтобы ускорить процесс строительства нового здания. Благодаря участию министерства был сформирован сочетанный источник финансирования (средства местного бюджета г. Минска и республиканские средства), что ускорило процесс строительства.
31 декабря 2004 г. был введен в действие целый комплекс — 2‑я городская детская клиническая больница. В новом здании согласно проекту улучшились условия организации рабочих мест для медицинского персонала, пребывания на лечении детей с родителями.
А еще в июне у нас юбилей — больнице исполнится 70 лет.
Ред: Какие основные виды высококвалифицированной специализированной медицинской помощи оказываются в вашем учреждении? Внесла ли пандемия коронавируса свои коррективы?
Л.П.: Мы оказываем специализированную квалифицированную медицинскую помощь детям со всей республики. На обследование и лечение поступает около 40 % иногородних детей. К нам привозят сложных пациентов на лечение из областных больниц — детей, начиная с нуля возраста, сразу при рождении, если возникают проблемы.
В больнице организовано 212 коек (из них 12 — в отделении реанимации), много диагностических отделений: амбулаторное эндокринологическое, консультативно-диагностическое, клинико-диагностическое, изотопная лаборатория, отделение ультразвуковой диагностики, функциональной диагностики, приемное отделение, отделение гипербарической оксигенации и др.
Больница достаточно мощная по численности сотрудников. В коллективе работает 458 сотрудников — более 100 врачей, более 200 медицинских сестер.
Если говорить о коронавирусе, который охватил весь мир, конечно, быть в этой ситуации и не прочувствовать его невозможно. Хотя нашу больницу можно назвать «чистой», т. к. к нам планово не направляли детей с коронавирусом. Их госпитализировали в детскую инфекционную больницу, потому что наличие у ребенка остро респираторного заболевания, другой инфекции, а тем более коронавируса является противопоказанием для госпитализации в наше учреждение. Ведь здесь лечатся дети с иммуносупрессией. Это в основном дети с нефрологической, урологической патологией, дети, которые получают иммуносупрессивную терапию для лечения основного заболевания. Иммуносупрессия подавляет иммунитет, а потому любая инфекция может усугубить состояние ребенка.
Поскольку в больнице есть хирургическое отделение, дети с острой хирургической, урологической патологией получают лечение у нас. Им оказывается экстренная медицинская помощь. Эти дети изолируются, обследуются на коронавирус, в отношении них в полной мере проводятся противоэпидемические мероприятия в операционной, боксе, куда они изолируются. Такие вопросы решаются в каждом случае индивидуально. Конечно, случались «заносы» ковидной инфекции. Их было немного, но медицинский персонал, безусловно, мобилизовался и соблюдал все режимные моменты, оказывая таким детям экстренную хирургическую помощь.
Заболеваемость среди сотрудников также имела место. Но причиной в основном были бытовые контакты.
Ред.: На базе вашего учреждения функционируют три республиканских центра. Расскажите о них.
Л.П.: В этих центрах получают лечение крайне тяжелые пациенты со всех регионов республики.
Во-первых, это центр детской нефрологии и заместительной почечной терапии под руководством академика, Заслуженного деятеля науки Республики Беларусь, заведующего 1‑й кафедрой детских болезней БГМУ, профессора, доктора медицинских наук А. В. Сукало. В этом центре диагностические и лечебные возможности соответствуют уровню ряда европейских клиник. Кром этого, здесь реализована возможность оказывать диализную помощь детям раннего возраста, пациентам с острой почечной недостаточностью.
Второй центр — это центр детской урологии, оказывающий высокоспециализированную помощь детям от 0 до 18 лет с различными заболеваниями урологического профиля. Там выполняются сложные реконструктивные и пластические операции.
И, наконец, центр детской эндокринологии, куда госпитализируются дети с сахарным диабетом и редкой эндокринной патологией, требующей современных методик диагностики и лечения.
Ред.: Какие важные результаты деятельности, с вашей точки зрения, наиболее ярко характеризуют лечебное учреждение, которое вы возглавляете?
Л.П.: Результаты говорят сами за себя — учреждение признано лучшим и неоднократно награждалось почетными грамотами и дипломами по итогам республиканских и городских смотров качества культуры медицинского обслуживания населения.
Ред.: Что нового было внедрено в работу учреждения за время вашей работы?
Л.П.: Наша больница является клинической базой трех кафедр Белорусского государственного медицинского университета (1‑й, 2‑й кафедр детских болезней, кафедры урологии), БелМАПО (кафедры анестезиологии и реанимации), Белорусского государственного медицинского колледжа, Минского государственного медицинского колледжа. Это позволяет обеспечить лечебно-диагностический процесс на высоком уровне с проведением клинических конференций, семинаров. Возможность постоянного контакта с сотрудниками кафедр — это огромное преимущество. Научные работники консультируют, как правило, самых сложных пациентов в лечебном и диагностическом плане, помогают проводить самые тяжелые и сложные операции. Это очень большая помощь врачам, ведь подобное сотрудничество позволяет быть нашей медицинской практике на пике науки и ежегодно внедрять новые методики.
С момента открытия нового здания больницы мы каждый год внедряем более 20 новых методик, среди которых лапаро- и эндоскопические операции, эндоскопическое лечение мочекаменной болезни почек, операции с применением лазера, уродинамические исследования мочевой системы, биопсия почек с иммугистохимическим исследованием нефробиоптата, суточное мониторирование глюкозы у пациентов с сахарным диабетом, помповая терапия, использование аналоговых инсулинов в лечении и др.
Ежегодно число малоинвазивных операций растет: в 2020 г. 51,7 % оперативных вмешательств проводились малоинвазивным методом. В 2020 г. обеспечена возможность получения аналогов инсулина всеми пациентами, страдающими сахарным диабетом.
Активно внедряются высокотехнологичные методы медицинской помощи, которые позволяют сохранить здоровье детей, снижают показатели смертности и инвалидности. Выполняется более 200 высокотехнологичных операций в год, около 400 сложных. С 2009 г. специалисты нашего учреждения выполнили 187 успешных операций по трансплантации почек детям. Достигнута 95 % выживаемость почечных трансплантатов к первому году после операции. Врачи-урологи больницы вышли на международный уровень в оказании медицинской помощи. Они проводят мастер-классы по пересадке почки детям за рубежом.
Кроме того, специалисты больницы ежегодно проводят около 150 телемедицинских консультирований тяжелых и сложных в диагностическом и лечебном плане пациентов областных клиник Беларуси.
Больница выполняет 236 видов платных медицинских услуг. При этом мы ориентированы на экспорт. Медпомощь (проведение трансплантации почки, урологические операции, лабораторные исследования и др.) оказывают пациентам из Украины, России, Кыргызстана, Казахстана, Азербайджана, Грузии, Таджикистана, Туркменистана, Турции, Латвии, Литвы, Венгрии, Молдовы, Ливии, Израиля, Франции и других стран. В 2020 г. доходы по экспорту услуг достигли более 1 млн долларов США.
Ред.: Какие идеи, установки, высказывания мотивируют вас в профессиональной деятельности?
Л.П.: Меня мотивируют в профессиональном плане следующие высказывания: «успех — это продвижение от одной неудачи к другой» и «честность — это самая лучшая привычка».
Ред.: И в завершение нашего разговора, что вы хотите пожелать читателям?
Л.П.: «Будьте внимательны к своим мыслям — они начало поступков».
Ред.: Благодарю вас, Лариса Петровна, за интересное интервью. Успехов в реализации планов по развитию учреждения!
В. Таврель